From Russia, West Siberia, Novosibirsk - wonderful place for being, living and creating! If You keen of traveling worldwide - contact me easily for details and Siberia will open its beauty for You. I was graduated as engineer and work in education sphere for adults. From my youth I am fond of knitting and any kind of creativity. Felting is my last passion. I like to learn and create new methods and teach children in order to expand my own universe.
Здравствуйте! Я - Анна Цибина, 50 лет, из Новосибирска, Западная Сибирь. По образованию инженер, по духу проводник-исследователь. Люблю делать руками. Валяние из войлока моя новая любовь, занимаюсь 3 года. С удовольствием поделюсь всем, что знаю и умею. Добро пожаловать! Если любите путешествовать, просто напишите, и я открою для Вас красоту Сибири. Особенно, хочу пригласить Вас на сибирские летние и осенние ярмарки! А если Вам интересно про историю чудесной шляпки, что на этой фотографии жмите сюда.
Презентация себя как мастера (фрагмент интервью)
Мастер по сухому и мокрому валянию
Анна Цибина
О себе
1.Девиз жизни
Быть собой! Жить в настоящем! Делать!...или старинная русская поговорка: «О добре трудиться, есть чем похвалиться!
2.Сильные стороны моего характера
Многие люди в моей жизни оказали на меня влияние…и сегодня…
в каждом человеке на своем пути я вижу удивительное – бесконечный мир, сплетенный из характера, эмоций, умений и навыков, образа восприятия мира… и через свою естественную любознательность, жажду учиться и увлеченность повседневной жизнью я могу взять у каждого лучшее, пережить, перетворить и передать дальше...и я люблю делиться…и, знаю, как это возвращается сторицей!
3.Почему отдаете свою жизнь занятием этим ремеслом?
Мне нравится делать руками…руко-дельничать…валяние войлока древнее и любопытное ремесло, повторяя, то, что открыто в стародавние времена, я познаю мир по новому, постоянно удивляясь, как трансформируется в моих пальцах удивительное, созданное вселенной…овца съела солнечную траву, вырастила шерсть, отдала человеку, трудолюбивые руки промыли, вычесали, окрасили… и….здесь открываются фантастические возможности для самовыражения…можно сотворить чудеса – игрушку для ребенка, украшение, ковер, обувь, одежду, дом! (как у тюркских народов)…и нет предела…и еще, хочется добавить…войлок – естественный природный материал, а значит экологически чистый, и все изделия из него приятны к телу и полезны для здоровья!
4.Какую роль в жизни сыграло полученное образование, профессиональный опыт?
По образованию я – инженер метролог. Метрология – наука об измерениях. Это наука точная…подразумевает ряды (от двадцати) многократных равноточных измерений…это требует усидчивости, сознательного наблюдения и замечания малейших различий при сличении показаний технических приборов…такое естественное «повторение – мать учения»…и еще там есть научное понятие «погрешность» - систематическая и случайная, и человеческий фактор, как «ошибка оператора»…так вот, оказалось, то, что ограничивает возможности точных наук, безупречно работает в творчестве…отступая от традиционных технологий и шаблонов, смешивая неожиданные материалы можно получить необычный результат…и у меня лучше всего продаются работы, которыми я не довольна, как мастер…
5.О каких достижениях в области ремесла хочется помнить?
Мое главное достижение в области ремесла – как другие люди сотворили из меня учителя…вы, знаете, признаться честно, тридцать лет назад, меня отчислили из института за двойку по специальности «педагогика»….и видимо, это мое предназначение – вернуться обратно на другом уровне…говорят, учитель приходит, когда ученик созрел…мастером меня сделали счастливые обладатели моих работ…признание и интерес от других людей открыли желание делиться тем, что вдохновляет меня!
6.Какую работу вы сделали в последнее время?
Открыла для себя новое в синтезе различных материалов. Сделала шапку и несколько украшений из шерсти британских овец и коконов тутового шелкопряда…получились уникальные, очень прочные и легкие изделия, природных цветов, разнообразные по рисунку, напоминающие мрамор…
О ремесле
1.Душевный порыв или зарабатывание денег?
Творчество и бизнес понятия мало совместимые…авторская работа продается сложно, а поток одинаковых изделий убивает уникальность, но и в материальном мире, где забыто или смещено понятие истинных ценностей, есть пространство вариантов…начните с простого – украсьте себя или сделайте подарок любимому человеку, почувствуйте свои пальцы, что вязнут в непонятном…удивитесь и насладитесь неожиданным результатом!...я выбираю душевный порыв…а деньги – это просто энергетический поток, они приходят просто, вместе с удовлетворением от созидания…
2.Является ли работа выполненная «по мотиву» авторской?
Мой ответ - да..и это лучше всего демонстрирует любой мастер-класс, где каждому участнику выдается одинаковый набор материалов и образец…можно копировать, подделывать и подписывать свое имя - и это есть плагиат… «по мотиву» означает добавить к интересной идее собственных уникальных переживаний, а здесь «копий» не бывает, и это главная ценность творчества…
Об обучении ремеслу…
В обучении нет ограничений по возрасту или уровню мастерства, виду ремесла, различия на мужское и женское…я знаю девушку по имени Катерина, которая за один час на летней «Артании» под руководством человека, кто знает КАК, сковала себе подкову на счастье…энергию от тепла наковальни и искорок из под молотка унесли с собою многие люди…
Саморазвитие и исследование окружающего мира всегда были тесно связаны с ручной работой…человек с рождения познает мир через органы чувств…общеизвестно, как развитие тонкой моторики пальчиков у малышей через занятия лепкой или рисованием улучшает функции речи…и это работает!...для всех…и для взрослых бизнес-леди тоже (особенно, если они приходят с собственными детьми)…два часа валяния и общения…и ум освобождается от проблем, кровь течет быстрее от разогретых ладоней, а еще работа с выбором цветов и дополнений…всегда трогательно видеть, как на смену напряжению от обыденности приходит умиротворение…
За-по-ведь - какое фантастическое слово…ве-дать (значит – знать) «за» и «по», знать как, и что за этим как…ве-дать (значит – дать)…У меня нет заповедей…в смысле единого напутствия или наказа…если вам нравится и интересно, приходите и возьмите, что унесете, все ваше…смысл путешествия по жизни не в достижении пункта назначения…смысл в том, что вы узнаете в процессе и каким становитесь в результате…хотите узнать ценность и радость самоотдачи?...начните сейчас!
2 comments:
Hi Anna! Thanks for posting your beautiful pictures and story. Your English is very good. I am 53, from Michigan USA and also have found a love of felting after working in the business world for many years. I haven't tried Shibori yet but it looks quite interesting. I'm currently creating felt flowers for my daughter's wedding bouquet (her flowers and her bridesmaids' flowers). I don't think I'll ever get to Siberia, but maybe, hopefully, to Eastern Europe and Romania, which is where my father's family is from. Best Regards~ Terri
Hi! Anna, I love your felted work. I do not felt, but make quilts, but I wanted to tell you your work is so beautiful, it changed my view of what felting was, your scarves, capes and all that you make are so full of imagination, they inspired me very.
Post a Comment